“对”字《说文解字》原文及白话文解释
譍無方也。从丵从口从寸。對,對或从士。漢文帝以爲責對而爲言,多非誠對,故去其口以从士也。都隊切文四,重二
(?)?無方也。聘禮注曰:對,荅問也。按對、荅古通用。云?無方者,所謂善待問者如撞鐘,叩以大者則大鳴,叩以小者則小鳴也。無方故從丵口。从丵口。从寸。寸,法度也。丵口而一歸於法度也。都隊切。十五部。
(對)?或从士。漢文帝㠯爲責對而面言,依廣韵訂。多非誠對,故去其口㠯從士也。鍇曰:士,事也。取事實也。按篇、韵皆作土,未知孰是。趙氏明誠曰:據古鐘鼎皆作對。是漢文亦從古耳,非肊更也。
对,回答问题不拘泥方法。字形采用“丵、口、寸”会义。汉文帝认为,在被责问的情况下回答问题,多半不是诚实的回答,所以去 掉“对”字的“口字边”,而采用“士”作边旁。。